Furnace and Fugue: A Digital Edition of Michael Maier’s Atalanta fugiens (1618), with Scholarly Commentary, edited by Tara Nummedal and Donna Bilak
Re-rendering the German alchemist Michael Maier’s intriguing and complex musical alchemical emblem book, Atalanta fugiens (1618), as an enhanced, open-access, online publication, Furnace and Fugue allows contemporary readers to hear, see, manipulate, and investigate Atalanta fugiens in ways that Maier perhaps imagined but that were impossible to fully realize before now. An interactive, layered digital edition provides accessibility and flexibility, presenting all the elements of the original book along with significant enhancements that allow for deep engagement by specialists and nonspecialists alike, while scholarly essays explore Atalanta fugiens and its place in the history of music, science, print, and visual culture in early modern Europe.
This website, as a freely available digital critical edition, makes the poetry of Margaret Cavendish, Duchess of Newcastle, freely available online for all to use, for teaching or research. More importantly, the full textual notes show the numerous variants across the three editions, which will allow readers of these excellent poems to see the tremendous amount of revision that Cavendish made to her poems.
The Global Shakespeares Video & Performance Archive is a collaborative project providing online access to performances of Shakespeare from many parts of the world as well as essays and metadata provided by scholars and educators in the field. The archive is a work in progress and currently includes a catalogue of over 300 productions.
The Codex Mendoza was created under the orders of Viceroy Antonio de Mendoza to evoke an economic, political, and social panorama of the recently conquered lands. It was made in 1542 and since 1659 it has been in the collection of the Bodleian Library. This digital edition of the Codex Mendoza represents the first attempt to create a digital resource that permits in-depth study of a Mexican codex.
The goal of the Project on the Engraved Sources of Spanish Colonial Art (PESSCA) is to document the effect of European prints on Spanish Colonial Art. To reach its goal, PESSCA has been pairing colonial works of art with their engraved prototypes and posting them online. As of now, PESSCA has gathered more than 5000 such pairings.
A production of the Making and Knowing Project, this edition provides a transcription and English translation of Ms. Fr. 640, composed by an anonymous “author-practitioner” in 1580s Toulouse and now held by the Bibliothèque nationale de France. This manuscript offers unique firsthand insight into making and materials from a time when artists were scientists. The research resources in this edition explore the manuscript’s context and diverse topics.
This is a collaborative online resource for teaching Othello, including readings, activities and assignments, self-grading quizzes, discussion forum, and links for sharing assignments with classmates and faculty around the world. The goal is to link professors and students from very different areas of our too-divided world, and also very different kinds of selective and open admissions institutions in conversation about race, difference, migration, sex, gender, domestic violence, and Othello.
The Lost Plays Database is a wiki-style forum for scholars to share information about lost plays in England, 1570-1642. Its purpose is to add lost plays to scholarly discussions of early modern theatrical activity.